<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>littérature</title>
    <link>http://revues-msh.uca.fr/sociopoetiques/index.php?id=259</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>L’ethnocritique de la littérature</title>
      <link>http://revues-msh.uca.fr/sociopoetiques/index.php?id=181</link>
      <pubDate>mar., 30 oct. 2018 14:35:33 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>mer., 25 mars 2026 10:35:49 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">http://revues-msh.uca.fr/sociopoetiques/index.php?id=181</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Ouvrir des portes dans les murs. La frontière entre espace identitaire et espace relationnel</title>
      <link>http://revues-msh.uca.fr/sociopoetiques/index.php?id=2438</link>
      <description>En concomitance avec le rétablissement des frontières étatiques pour endiguer les flux migratoires, de nombreux auteurs et artistes internationaux s’intéressent à la thématique migratoire, se focalisant sur la représentation du déplacement des migrants vers l’Europe. Ils cherchent à montrer ce qui se cache derrière les murs, les barbelés et les chiffres, et à appréhender la dimension humaine de ce phénomène. L’œuvre artistique ou littéraire devient le support privilégié pour énoncer le malaise, la brutalité et l’inégalité que représente la frontière moderne. L’article interroge comment la représentation du dispositif de la frontière modifie l’imaginaire de la migration, notamment la figure du migrant, souvent stéréotypée et marginalisée. Il examine comment littérature et arts contemporains participent à cette mise en récit à travers l’artefact frontalier, et quel espace le migrant est voué à occuper entre réel et fiction. At the same time as state borders are being re-established to stem migratory flows, many international authors and artists are taking an interest in the subject of migration, focusing on the representation of the movement of migrants towards Europe. They aim to reveal what lies behind the walls, barbed wire, and migration statistics, and to grasp the human dimension of this phenomenon. Artistic and literary works have become the preferred medium for expressing the unease, brutality, and inequality that the modern border represents. The article examines how the representation of the border mechanism modifies the imaginary of migration, particularly the figure of the migrant, often stereotyped and marginalised. It explores how contemporary literature and art take part in this storytelling through the representation of the border artefact, and what space the migrant is destined to occupy between the real and the fictional, the world and the imaginary. </description>
      <pubDate>jeu., 06 nov. 2025 16:27:10 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>mer., 03 déc. 2025 15:13:02 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">http://revues-msh.uca.fr/sociopoetiques/index.php?id=2438</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Représentations sociales de la catastrophe naturelle dans Verso la foce (1989) de Gianni Celati. L’inondation dans la plaine padane à l’aube de l’époque postindustrielle</title>
      <link>http://revues-msh.uca.fr/sociopoetiques/index.php?id=2384</link>
      <description>Verso la foce est une œuvre littéraire qui se présente comme un lieu de mémoire des désastres écologiques ayant frappé la plaine du Pô. Elle explore la manière dont la littérature s’approprie les représentations sociales liées aux inondations du fleuve, et examine comment Gianni Celati réinterprète l’image mythique de la catastrophe naturelle en l’inscrivant dans un cadre postindustriel. Verso la foce is a literary narrative configured as a space of memory of the environmental disasters that have overwhelmed the Padana plain. The aim is to see how the literary work reappropriates social representations relating to the flooding of the Po, and to analyse how the author, Gianni Celati, transforms the mythical image of the natural disaster by placing it within a post-industrial context. </description>
      <pubDate>lun., 29 sept. 2025 09:42:17 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 29 sept. 2025 16:08:15 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">http://revues-msh.uca.fr/sociopoetiques/index.php?id=2384</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Introduction</title>
      <link>http://revues-msh.uca.fr/sociopoetiques/index.php?id=2234</link>
      <description>Ce numéro spécial prolonge une journée d’étude consacrée aux liens entre catastrophes naturelles et littérature, dans une approche sociopoétique. Il interroge la manière dont les œuvres littéraires, à travers les époques et les cultures, accueillent, transmettent et transforment les représentations sociales des catastrophes. Trois perspectives structurent la réflexion : la littérature comme mémoire, comme réservoir de motifs culturels, et comme outil d’analyse. Les articles réunis explorent ainsi les dimensions historiques, politiques, sociales et esthétiques du récit catastrophique, en soulignant le rôle actif de la littérature dans la compréhension collective des crises passées et présentes. This special issue is a continuation of a study day devoted to the links between natural disasters and literature, using a sociopoetic approach. It examines the way in which literary works, across time and culture, accept, transmit and transform social representations of disasters. Three perspectives structure the reflection: literature as memory, as a reservoir of cultural motifs, and as a tool for analysis. The articles explore the historical, political, social and aesthetic dimensions of the catastrophic narrative, highlighting the active role of literature in the collective understanding of past and present crises. </description>
      <pubDate>mar., 26 août 2025 15:54:45 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 29 sept. 2025 14:12:00 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">http://revues-msh.uca.fr/sociopoetiques/index.php?id=2234</guid>
    </item>
    <item>
      <title>« À l’exemple des Abeilles » : Daniel Thaly poète-apiculteur</title>
      <link>http://revues-msh.uca.fr/sociopoetiques/index.php?id=1940</link>
      <description>Cet article a pour dessein de faire connaître le poète antillais Daniel Thaly (1879-1950) qui cumule les fonctions de poète et d’apiculteur. Dans son recueil L’île et le voyage, Thaly consacre le Quatrième Chant à « La maison aux abeilles » : il y célèbre les insectes dont il s’occupe et qui lui enseignent de concert un art de vivre et un art poétique. L’exemple de Thaly montre comment la pratique de l’apiculture informe la poésie, notamment en renouvelant le rapport de l’homme au paysage. L’apiculture et l’observation des abeilles entraînent également le poète à ériger ces insectes en modèles poétiques : le motif de l’abeille est fréquemment utilisé en poésie pour représenter la pratique de l’innutrition. En effet, telle l’abeille, le poète butine çà et là, et s’inspire de ses lectures, pour produire son miel, résultat poétique de ses influences. Le cas de Daniel Thaly est intéressant puisque nous traitons d’un poète francophone, dans une situation coloniale marquée par l’influence des littératures occidentales et par la force de l’assimilation. Thaly et la métaphore apiaire invitent à se pencher sur les notions d’imitation, d’innutrition et d’originalité dans le cadre de la colonisation antillaise. Le prisme de l’apiculture offre ici un nouveau regard sur une écriture trop longtemps recluse dans la catégorie des imitations serviles et stigmatisée, par la critique, en littérature régionaliste, exotique et doudouiste. The purpose of this article is to introduce the West Indian poet Daniel Thaly (1879-1950), who was both a poet and a beekeeper. In his collection of poems L’île et le voyage, Thaly devotes the Fourth Chant to &quot;La maison aux abeilles&quot; (The house of bees), in which he celebrates the insects he cares for, which teach him both an art of living and an art of poetry. Thaly’s example shows how the practice of beekeeping informs poetry, particularly by renewing man’s relationship with the landscape. Beekeeping and the observation of bees also led the poet to set up these insects as poetic models: the motif of the bee is frequently used in poetry to represent the practice of innutrition. Like the bee, the poet gleans inspiration from his readings to produce his own honey, the poetic result of his influences. The case of Daniel Thaly is an interesting one, since we are dealing with a French-speaking poet in a colonial situation marked by the influence of Western literature and the force of assimilation. Thaly and the apiary metaphor invite us to examine the notions of imitation, innutrition and originality in the context of West Indian colonisation. Here, the prism of beekeeping offers a fresh look at a form of writing that for too long has been relegated to the category of servile imitation and stigmatised by critics as regionalist, exotic and doudouist literature. </description>
      <pubDate>jeu., 05 oct. 2023 17:18:01 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 23 oct. 2023 13:49:57 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">http://revues-msh.uca.fr/sociopoetiques/index.php?id=1940</guid>
    </item>
    <item>
      <title>L’Apiculteur entre représentation sociale et fonction symbolique dans deux romans contemporains : Henri Vincenot, Le Maître des abeilles (1989) et Maxence Fermine, L’Apiculteur (2002)</title>
      <link>http://revues-msh.uca.fr/sociopoetiques/index.php?id=1833</link>
      <description>Deux romans contemporains centrés sur la figure de l’apiculteur, Le Maître des abeilles d’Henri Vincenot et L’Apiculteur de Maxence Fermine, proposent une réappropriation singulière des représentations sociales afférentes à ce personnage. Il s’agit de voir comment le roman procède par greffes, à partir de ces images collectives (conformes ou non à la réalité empirique de ce métier), pour se construire comme univers littéraire. Les représentations (voire les stéréotypes) de l’aventurier par exemple, mais aussi celles de l’officiant religieux réorientent la lecture en fonction des options poétiques des deux auteurs. Two contemporary novels dealing with the beekeeper’s social type, Le Maître des abeilles by Henri Vincenot and Maxence Fermine’s L’Apiculteur, reshape the social representations which are linked with this character in an original way. We shall show how each novel proceeds to join external images to the collective ideas we commonly build to figure out the beekeeper’s tasks (either congruent or not with the reality of this job) in order to create a new literary universe. The representations (or even stereotypes) of the adventurer, for instance, or of the religious officiant give a new sense to the reading according to the poetical choice of the two writers. </description>
      <pubDate>mer., 13 sept. 2023 17:27:00 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 16 oct. 2023 14:59:54 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">http://revues-msh.uca.fr/sociopoetiques/index.php?id=1833</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Écrire le manque et l’abondance</title>
      <link>http://revues-msh.uca.fr/sociopoetiques/index.php?id=256</link>
      <pubDate>lun., 05 nov. 2018 14:10:02 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>jeu., 08 juin 2023 15:35:23 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">http://revues-msh.uca.fr/sociopoetiques/index.php?id=256</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Le saphisme au xixe siècle : une vision d’homme conforme aux représentations sociales de son époque</title>
      <link>http://revues-msh.uca.fr/sociopoetiques/index.php?id=1723</link>
      <description>Résumé : Au xixe siècle le terme de « lesbianisme » apparaît en remplacement de celui de « saphisme ». Les amours féminines interrogent plus généralement sur la place de la femme au sein de la société. En effet les écrivains de cette époque vont mettre en scène des amours saphiques conformes à la place et à la perception des femmes prônées par la gent masculine. Ainsi les œuvres qui seront convoquées traduisent, comme nous le verrons, une vision andro et hétérocentrée de la société. La lesbienne sent le soufre et permet ainsi aux auteurs de jouer avec cette figure qui heurte la société bien-pensante de l’époque. Nous interrogerons sur ce point différentes œuvres du siècle afin de proposer un panel représentatif : La Fille aux yeux d’or de Balzac, Les Fleurs du mal de Baudelaire, Le Comte de Monte-Cristo, Regina de Lamartine, Mademoiselle de Maupin de Théophile Gautier. Nous verrons que la lesbienne est une figure de la marge, associée à l’Enfer, puissamment génératrice de fantasmes masculins mais qu’elle représente aussi une affirmation de la liberté de la femme et une véritable esthétisation, en particulier chez Baudelaire. La lesbienne n’échappe pas aux stéréotypes et nous les retrouverons, pour la plupart, dans les œuvres citées. Figue honnie ou bannie, elle se révèle pourtant la meilleure ambassadrice des femmes qui luttent contre le joug d’une société dominée par les hommes. Abstract: In the 19th century the term “lesbianism” appeared to replace that of “sapphism”. Feminine love more generally raises questions about the place of women in society. In fact, the writers of this time would stage Sapphic love affairs in accordance with the place and perception of women advocated by the male sex. Thus the literary works that will be convened translate, as we will see, an andro and heterocentric vision of society. The Lesbian smells of sulfur and thus allows the authors to play with this figure which offends the puritan society of the time. We will question, on that topic, different works of the century in order to offer a representative panel: La Fille aux yeux d’or by Balzac , Les Fleurs du Mal by Baudelaire , Le Comte de Monte-Cristo de Dumas, Regina by Lamartine, Mademoiselle de Maupin by Théophile Gautier. We will see that the lesbian woman is a marginal figure, associated with Hell, powerfully generating male fantasies but that she also represents an affirmation of the freedom of women and a real aestheticisation, in particular in Baudelaire’s work. The lesbian is no exception to stereotypes and we will find most of them in the works cited. Hated or banished figure, she nevertheless proves to be the best ambassador of women fighting against the yoke of a society dominated by men. </description>
      <pubDate>jeu., 27 oct. 2022 17:23:01 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>mar., 08 nov. 2022 10:03:09 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">http://revues-msh.uca.fr/sociopoetiques/index.php?id=1723</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>