<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>guerre</title>
    <link>http://revues-msh.uca.fr/sociopoetiques/index.php?id=724</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Être apiculteur dans le Donbass : Les Abeilles grises d’Andreï Kourkov</title>
      <link>http://revues-msh.uca.fr/sociopoetiques/index.php?id=1892</link>
      <description>Dans Les Abeilles grises, roman paru début février 2022 chez Liana Levi, Kourkov brosse le portrait d’un homme ordinaire, Sergueï Sergeyich, fonctionnaire handicapé à la retraite, quitté par sa femme et entièrement dévoué à ses abeilles, qui donnent sens à sa vie : pour veiller sur ses ruches, il reste dans la « zone grise », no man’s land entre armée ukrainienne et séparatistes pro-russes, où il mène une vie précaire, sans électricité, ponctuée par les bombardements. Le roman se déroule en deux grands volets, de février à août, au rythme de la guerre et de l’activité des abeilles : elles hibernent d’abord en zone grise puis, la belle saison venue, en Crimée où le protagoniste les installe chez un collègue apiculteur tatar. S’il n’est pas rare de mettre en scène une figure d’apiculteur en temps de guerre, pour souligner le contraste entre la vie de la ruche et la folie des hommes, le personnage de Sergeyich mérite attention. Candide confronté à la violence et à l’absurde, ce héros tendre et solitaire est un cœur pur qui traverse les événements sans perdre son humanité. Le roman adopte son point de vue, et fait partager ses souvenirs, ses rêves, ses interrogations et son empathie pour les plus faibles lors des péripéties, parfois tragi-comiques, qui jalonnent son parcours. Les réflexions de celui qui est le plus souvent désigné comme l’apiculteur, attestent la mise en relation récurrente des abeilles et des hommes, au profit des premières. In Les Abeilles grises (The Grey Bees), a novel published at the beginning of February 2022 by Liana Levi, Kourkov paints the portrait of an ordinary man, Sergueï Sergeyich, a disabled retired civil servant, left by his wife and entirely devoted to his bees, which give meaning to his life: to look after his hives, he stays in the &quot;grey zone&quot;, a no-man’s-land between the Ukrainian army and the pro-Russian separatists, where he leads a precarious life, without electricity, punctuated by bombardments. The novel unfolds in two main parts, from February to August, to the rhythm of the war and the activity of the bees: first they hibernate in the grey zone and then, when the summer comes, in Crimea, where the protagonist moves them in with a fellow Tatar beekeeper. While it is not unusual to depict a beekeeper in wartime, to highlight the contrast between the life of the beehive and the madness of man, the character of Sergeyich deserves attention. A simpleton confronted with violence and absurdity, this tender, solitary hero is a pure heart who gets through events without losing his humanity. The novel takes his point of view, sharing his memories, his dreams, his questions and his empathy for the weakest in the events along the way, sometimes tragicomic. The thoughts of the man who is most often referred to as the beekeeper bear witness to the recurring relationship between bees and humans, to the benefit of the former. </description>
      <pubDate>mar., 26 sept. 2023 10:59:32 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>jeu., 19 oct. 2023 11:38:16 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">http://revues-msh.uca.fr/sociopoetiques/index.php?id=1892</guid>
    </item>
    <item>
      <title>L’apiculteur et la guerre</title>
      <link>http://revues-msh.uca.fr/sociopoetiques/index.php?id=1884</link>
      <description>Dans cet article, l’auteur examine les apiculteurs en temps de guerre dans les romans de Norbert Scheuer, Christy Lefteri et de Yamen Manaï. Personnage complexe, figure solitaire et marginale, l’apiculteur oppose à la cruauté et la haine des hommes, qu’il s’agisse de la folie destructrice des nazis ou du terrorisme hypocrite des frères musulmans la résilience de l’apiculteur auquel les abeilles donnent un sentiment de sécurité et de sérénité. Ainsi le portrait tendre et poétique de l’apiculteur sert une allégorie politique et une leçon de tolérance. In this article the author examines beekeepers in times of war in the novels of Norbert Scheuer, Christy Lefteri and Yamen Manaï. A complex character, a solitary and marginal figure, the beekeeper contrasts the cruelty and hatred of mankind, whether it be the destructive madness of the Nazis or the hypocritical terrorism of the Muslim brothers, with the resilience of the beekeeper to whom the bees give security and serenity. Thus the tender and poetic portrait of the beekeeper serves as a political allegory and a lesson in tolerance. </description>
      <pubDate>ven., 22 sept. 2023 11:11:02 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>mer., 18 oct. 2023 18:24:02 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">http://revues-msh.uca.fr/sociopoetiques/index.php?id=1884</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Rire du patriarcat : la comédie française des années 1550-1650 au prisme du genre</title>
      <link>http://revues-msh.uca.fr/sociopoetiques/index.php?id=720</link>
      <description>Résumé : Les comédies françaises de la fin du xvie siècle et des débuts du xviie mettent en scène une conquête amoureuse en l’assimilant systématiquement à une conquête guerrière. Un dense tissu métaphorique rapporte la conquête des jeunes filles à celle des villes. La métaphore de la prise de ville, en plus d’être le support narratif des pièces, déploie, sur le plan idéologique, une vision du monde foncièrement misogyne.Après avoir analysé ce schème fondamental, nous envisageons son évolution. En effet, au fur et à mesure qu’avance le xviie siècle, la métaphore du siège urbain tend à se renverser : certaines jeunes premières en viennent parfois à s’affirmer comme des conquérantes. Le théâtre comique voit ainsi sa charge misogyne s’émousser. La Veuve et Le Menteur de Corneille, L’Esprit fort de Claveret ou La Célimène de Rotrou font évoluer les rapports entre les hommes et les femmes dans un sens progressivement plus favorable à ces dernières. La comédie des années 1550-1650 gagne à être envisagée à la lumière des études de genre. Elle met en scène, au début de l’époque moderne, les fondements du système patriarcal, mais aussi les prémices de son ébranlement.  Abstract: French comedies from the late 16th century and early 17th century revolve around games of love-making which are systematically likened to acts of war. A compact web of metaphors draws a parallel between the conquest of maidens and the conquest of cities. This metaphor of the conquest of a city which provides the narrative basis of the plays also displays, at an ideological level, a fundamentally misogynous world view.This study proposes to analyse this fundamental schema and explain the changes it undergoes. Indeed, as we progress through the 17th century, the metaphor of the town siege can be turned around and some of the lead female characters tend to turn into conquerors. The theatre of comedy thus takes the edge off its misogynous side. In Corneille’s La Veuve and Le Menteur, in Claveret’s L’Esprit fort or in Rotrou’s La Célimène the relationships between male and female characters develop in a way that is gradually more favourable the the latter.Gender studies can bring fresh light to the study of French comedy from the 1550s-1660s. This theatre of the beginning of the modern age highlights both the foundations of our patriarchal society and the first signs of its shattering. </description>
      <pubDate>jeu., 21 nov. 2019 16:16:05 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>ven., 09 juin 2023 09:36:16 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">http://revues-msh.uca.fr/sociopoetiques/index.php?id=720</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>